Keine exakte Übersetzung gefunden für ميثاق حماس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ميثاق حماس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I invite each Council member to read Hamas's charter, which calls for killing Jews and eliminating Israel.
    إنني أدعو أي عضو في المجلس إلى قراءة ميثاق حماس الذي يدعو إلى قتل اليهود وإزالة إسرائيل.
  • He advanced arguments that legitimized acts of terrorism directed at innocent civilians and compared Palestinian terrorists with resistance fighters throughout history.
    وفيما يتعلق بحق تقرير المصير، أعلنت أن مجرد إلقاء نظرة سريعة على ميثاق حماس، الذي يوصي بتدمير إسرائيل، يتبين عدم وجود أية صلة بما ورد في هذه الوثيقة.
  • The Hamas Charter of 1988, adopted in the first year of the Palestinian uprising against the occupation, speaks of the liberation of the whole of Palestine, and the setting up of an Islamic state in historic Palestine – in other words not just in the areas occupied in 1967, but also in the area which is now the state of Israel.
    جاء في ميثاقحماس“ الذي صدر 1988 أي في العام الأول من ظهور الانتفاضة الفلسطينية ضد الاحتلال بأن الهدف هو تحرير فلسطين وإنشاء دولة إسلامية في فلسطين بتعريفها التاريخي أي ليس فقط في المناطق التي احتلت عام 1967 بل في منطقة تواجد دولة إسرائيل أيضا.
  • Where, then, is the deep concern of this Assembly at the toxic religious incitement and indoctrination of Palestinian children and the brutal persecution of Christians in Gaza? Where is rejection of the Hamas Covenant, which states: “No war takes place anywhere in the world without [the Jews] behind the scenes having a hand in it [as it is written in the Koran] `Whenever they fan the flames of war, Allah will extinguish them'.”
    أين هو القلق البالغ الذي يفترض أن تشعر به الجمعية إزاء التحريض الديني المسموم والتلقين العقائدي للأطفال الفلسطينيين والاضطهاد الوحشي للمسيحيين في غزة؟ أين هو رفض ميثاق حماس الذي يقول بأنه لا تقوم حرب في أي مكان في العالم إلا وكان [لليهود] ضلع فيها من وراء الستار [كما يرد في القرآن] ”وكلما أوقدوا نارا للحرب أطفأها الله“.
  • First, while the programme of the new Palestinian Government shows signs of evolution from Hamas' deeply disturbing record and covenant, the Government should, as President Abbas has urged, reassess its positions on the Quartet's principles and President Abbas' platform of peace, if the aspirations of the Palestinian people for peace and statehood are to enjoy the strong international support they deserve.
    أولا، في حين أن برنامج الحكومة الفلسطينية الجديدة يظهر إشارات إلى التطور والابتعاد عن سجل وميثاق حماس اللذين يبعثان على القلق الشديد، ينبغي للحكومة، كما حث الرئيس عباس، أن تعيد تقييم مواقفها بشأن مبادئ اللجنة الرباعية ومنهاج الرئيس عباس للسلام، إذا أريد لمطامح الشعب الفلسطيني في السلام وإقامة دولته الخاصة به أن تحظى بالدعم الدولي القوي الذي تستحقه.
  • I want Mr. Bernard Kouchner to know how much admiration and affection the French men and women present in this Chamber have for him as a man who all his life, through his work — for the past year and a half in Kosovo — has served the ideals of the Charter with generosity, with enthusiasm and with effectiveness.
    أريد أن يعرف السيد كوشنر مدى تقدير وإعجاب الرجال والنساء الفرنسيين الموجودين في هذه القاعة له باعتباره رجلا خدم طوال حياته، وعن طريق عمله - خلال العام ونصف العام الماضيين في كوسوفو - المبادئ السامية للميثاق بسخاء، وحماس وفعالية.